Important Updates from the CSA Program Chairs
We are one week away from the CSA Haiti 2016! To best prepare you, we have compiled this must-read list of important items – please read closely:
1) For those presenting, be sure to check the personal email we sent on 25th May with your presentation details and info from the online system. The PDF of the printed program is available on the website for download and viewing. Be advised that the printed program may or may not include any changes made after early May.
2) “Program Amendments” will be shared as an insert and online with withdrawals and scheduling changes, which means some reconfigurations of panels. Each day there will be an updated Daily Schedule posted online and at the conference site. And the Online Schedule will be updated as needed through the conference. It is your responsibility to check for final times/dates and room assignments. However, if there are any serious changes to your schedule, we will email you directly.
3) Sunday 5th June Activities
- Early Bird Registration – 2-5pm, Secretariat office, Marriott Bwa Kayiman
- Volunteer Check In – 4-5pm, CSA Program Team Meeting, Marriott Ayizan Terrace
- CSA Welcome Happy Hour – 5-8pm, Marriott Bar and Poolside
4) Presentations | Technology | Space
Time: We ask that you prepare a 15-minute presentation (even if there are only 3 people on your panel). Given the off site locations (which require a short walk outside the main conference site), we want to keep concurrent sessions running on time. If you are the chair of your panel and for those who have been assigned as chairs, please moderate efficiently and be strict with timekeeping.
Technology & Space Challenges:
- Projectors and screens will be available for most breakout session rooms. The conference rooms inside the Marriott have them built in (Ayizan rooms & Kowosol); for the Marriott outside spaces (Kolibri Terrace and Courtyard) we will use CSA projectors but we won’t have screens; for offsite conference rooms (Digicel Bldg. ENAPP & OMRH), we hope to have projectors and screens.
- Due to the large number of concurrent sessions, we have secured four additional rooms near the Marriott in walking distance at two different sites (Digicel Building and #15 Rue Debussy). Be sure to check the printed program for maps and locations.
- For those creating power-point presentation or slideshow – we ask that you: a) Include an additional language of the CSA on your presentation as we are a multi-lingual association; b) Prepare a low-tech option for visual aids (i.e. handouts and/or printouts of your power-point presentation or outline of main points). We ask for your patience and understanding if your location doesn’t have the technology you may need. c) Print handouts or other items beforehand and bring them with you. Printing costs are high & limited availability for printing services.
5) Travel Recommendations:
Health & Water: Bring medications, natural remedies, and any other health-related materials you may need. Each person should follow the advice of health care professionals regarding anti-malarial medication and vaccines that are often recommended for travel to Haiti. Be sure to bring mosquito repellent for outside activities. Be advised that the tap and shower water in the Marriott hotel is treated, and they provide two bottles of water free in each room per day. For those staying at other hotels, check their policies on water.
Airport: Review all the information on the website about airport travel and make sure that you have secured transport from the airport (either through your hotel or the shuttle service organized by the LOC – explained in previous emails). We recommend that you bring small bills in USD for transport and for changing funds into HGD; you should conduct money exchange at your hotel. When you arrive in the Port-au-Prince airport, there is a tourist tax of USD $10 cash. The airport has cell phone services where you can buy credit, data package and local sim card; we recommend Digicel as one of our conference sponsors. We urge you to clearly label your bags and use the design we will send soon to affix to your bags (look out for an email message with the final details about airport shuttles and the luggage tags).
6) Getting Around Port-au-Prince: Keep in mind that travel in Haiti is costly and there is a lot of traffic during the day, heavy traffic in the mornings and afternoons. Check with your hotel for reliable taxi services.
Lunch Options: We have scheduled an hour and a half for lunch, but there are lunchtime activities including performances, meetings, and special events. If you travel outside the hotel for lunch it will take long, so we suggest the following for a quick lunch: a) At the Marriott hotel—either at the Café (sandwiches, salads, etc.) OR pre-order buffet lunch for USD 15-20 through the restaurant (for those staying in the hotel order through front desk; those not staying at Marriott, check with Secretariat for how to order); b) A few fast food places and grocery store in walking distance of the Marriott; (but be cautious with street food due to water concerns).
Dinner Options: For dinner outside your hotel, be sure to check in with our local volunteers and hotel staff for recommendations and taxi arrangements. See recommendations by the Marriott on their website:
7) Language Tips – to non-Kreyol speakers: we encourage you to learn a bit of Kreyol for your travels and time in Haiti! Here are a few websites and apps:
- Kreyol Phrases & Dictionary
- BYKI.com – Free Software Download for Haitian Creole
- Google App – Sak Pase! Learn Haitian Creole
- Download Google Translate to use offline on Android Phone
8) Look out for a Message from Committee for Translingual Exchange & Translation
Sent in its own email message on 30th May – please read this important call asking for help with translation services and asking about your translation needs.
Translations of this message will be posted online under Conference Updates soon.
We are looking forward to seeing you in Ayiti! / Nou gade pou pi devan pou wè w nan Ayiti!
We wish you safe travels. / Nou swete w vwayaj san danje.
Angelique V. Nixon & Marie-José Nzengou-Tayo
CSA 2016 Program Chairs
program.chair@caribbeanstudiesassociation.org
CSA Conference 2016 – Program Online
Share on Social Media: http://tinyurl.com/h96bgjl #CSAHaiti2016
Español
Noticias importantes de las Co-directoras del Programa de la CSA/AEC
¡Estamos a una semana de la CSA/AEC Haití 2016! Para prepararles lo más posible, hemos organizado esta lista de puntos importantes que deben leer ─ háganlo atentamente:
- Para aquellos que presentarán alguna propuesta, asegúrense de revisar el correo personal que enviamos el 25 de mayo con los detalles de su presentación e información del sistema en línea. El PDF del programa impreso se encontrará en breve en el sitio web. Tomen en cuenta que el programa impreso puede o no incluir cualquier cambio hecho después de inicios del mes de mayo.
- La fe de erratas del programa se compartirá como un anexo y en línea, con los cambios y eventos que se han retirado de la planeación; esto implica la reorganización de algunas mesas panel. Todos los días se publicará un Horario Actualizado en línea y en el sitio de la conferencia. El Horario en Línea será actualizado como se necesite durante la misma. Es su responsabilidad asegurarse de las fechas y horas finales de sus presentaciones, así como de las asignaciones de habitación. Sin embargo, si hubiera algún cambio importante en sus horarios, les enviaremos directamente un correo electrónico.
- Actividades del domingo 5 de junio
- Mesa de registro – 2-5pm, Oficina de Secretaría, Marriott Bwa Kayiman
- Registro de voluntarios – 4-5pm, Reunión del Equipo del Comité del Programa de la CSA/AEC, Terraza Ayizan del Marriott.
- Hora feliz de bienvenida de la CSA/AEC – 5-8pm, Bar Marriott y Orillas de la piscina.
- Presentaciones | Tecnología | Espacio
Puntualidad: Les pedimos que preparen una presentación de 15 minutos (incluso si solamente hay 3 personas en su mesa panel). Dadas las sedes externas (que requieren una breve caminata fuera del sitio principal de la conferencia), deseamos que las sesiones simultáneas ocurran a tiempo. Si usted es el director de su mesa, y para aquellos que han sido asignados como directores, por favor modere eficientemente y sea estricto con el manejo del tiempo.
Retos tecnológicos y de espacio:
- Los proyectores y las pantallas estarán disponibles para la mayoría de las sesiones. Las sedes dentro del Marriott (salas Ayizan y Kowosol) cuentan con ellos en su infraestructura; para las sedes del Marriott al aire libre (la Terraza Kolibri y el Patio), usaremos los proyectores de la CSA/AEC, pero no tendremos pantallas; para las salas fuera de esta sede (ENAPP y OMRH), esperamos contar con proyectores y pantallas.
- Debido al gran número de sesiones simultáneas, hemos reservado cuatro salas extras cerca del Marriott, a la distancia de una caminata breve, en el Edificio Digicel y en #15 Rue Debussy. Asegúrense de revisar los mapas y las sedes en el programa impreso.
- Para aquellos que preparan una presentación en power point o diapositivas, les pedimos: a) Incluir una lengua adicional de la CSA/AEC en su presentación, pues somos una asociación multilingüe; b) Preparar un apoyo visual como opción no tecnológica (como notas o folletos de su presentación o puntos principales). Les pedimos paciencia y comprensión si su sede no cuenta con la tecnología requerida. c) Imprimir de antemano folletos u otras notas, y traerlas con usted. Los costos de impresión son elevados y hay poca disponibilidad de servicios de impresión.
- Recomendaciones de viaje:
Salud y agua. Traigan medicamentos, remedios naturales, y cualquier otro artículo relacionado a la salud que pudieran necesitar. Cada uno debe seguir el consejo médico profesional sobre los medicamentos y vacunas contra la malaria que se recomiendan para viajar a Haití. Asegúrense de traer repelente para mosquitos para las actividades al aire libre. Tomen en cuenta que el agua de la llave y la regadera en el hotel Marriott está tratada, y ellos proveen gratuitamente a cada habitación dos botellas de agua por día. La fuente de agua en el hotel es local. Para aquellos que se hospedan en otros hoteles, asegúrense de revisar sus políticas sobre el agua.
Aeropuerto. Revisen en el sitio web toda la información relacionada al viaje aéreo y asegúrense de haber reservado transporte del aeropuerto (ya sea a través de sus hoteles o a través del servicio de enlace organizado por el LOC- explicado en correos anteriores). Recomendamos traer billetes pequeños en dólares para el transporte y para el cambio de fondos en la HGD; deben realizar el cambio de moneda en sus hoteles. Al llegar al aeropuerto de Puerto Príncipe, hay una tarifa de turista de 10 dólares en efectivo. El aeropuerto tiene servicios para teléfono celular en los que pueden adquirir crédito, paquete de datos y una tarjeta sim local: recomendamos Digicel, pues es uno de nuestros patrocinadores. Les exhortamos a etiquetar su equipaje claramente y utilizar el diseño que les enviaremos en breve pegado a sus maletas (buscar el correo con los detalles finales sobre los servicios de enlace al aeropuerto y las etiquetas de equipaje).
- Moverse por Puerto Príncipe: Tomen en cuenta que viajar en Haití es costoso y que hay mucho tráfico durante el día, y un tráfico muy pesado por las mañanas y las tardes. Corroboren con su hotel servicios de taxi confiables.
Opciones de almuerzo: Hemos agendado una hora y media para el almuerzo, pero hay actividades durante la comida que incluyen performances, reuniones, y eventos especiales. Si salen del hotel para almorzar les llevará mucho tiempo, así que sugerimos lo siguiente para tener una comida rápida: a) En el hotel Marriott – en el Café (sándwiches, ensaladas, etc.) o una orden de almuerzo buffet por 15-20 dólares a través del restaurante (quienes se hospedan en el hotel, pueden ordenar desde su habitación, quienes no se hospedan en este hotel pueden acudir a la Secretaria o a recepción para ordenar); b) Algunos lugares de comida rápida y tienda de abarrotes a la distancia de una breve caminata desde el Marriott; (sean cautelosos con comida de la calle debido a los asuntos sobre el agua).
Opciones para cenar: Para cenar fuera de su hotel, asegúrense de corroborar con nuestros voluntarios locales y staff del hotel las recomendaciones y disposiciones para el taxi. Ver las recomendaciones en el sitio web del Marriott.
- Tips para la lengua: A quienes no hablan Creol, ¡les recomendamos aprender un poco de la lengua para su viaje y estancia en Haití!
- Kreyol Phrases & Dictionary
- BYKI.com – Descarga gratuita de software para Creol Haitiano
- Google App – Sak Pase! Learn Haitian Creole
- Descargar Google Translate to use offline en Android
- Esperen el Mensaje del Comité de Intercambio Translingüístico y Traducción- será enviado en su propio boletín muy pronto – por favor, lean este importante aviso sobre la necesidad de colaboración con servicios de traducción, y cuestionamientos sobre sus necesidades de traducción.
Las traducciones de este mensaje serán publicadas en línea muy pronto, bajo el encabezado Noticias de la Conferencia.
¡Esperamos verles pronto en Ayiti! / Nou gade pou pi devan pou wè w nan Ayiti
¡Les deseamos buen viaje! / Nou swete w vwayaj san danje
Angelique V. Nixon & Marie-José Nzengou-Tayo
Directoras del Programa de la CSA/AEC 2016
program.chair@caribbeanstudiesassociation.org
CSA Conference 2016 Program Online
Share on Social Media: http://tinyurl.com/h96bgjl #CSAHaiti2016
Français
Mises à jour importantes de la part du Comité d’organisation AEC
Nous sommes à une semaine de la CSA Haïti 2016! Pour mieux vous préparer, nous avons compilé ce doit lire la liste des points importants – please read closely:
Nous sommes à une semaine à peine du Congrès AEC 2016 en Haïti!
1) Pour ceux et celles qui feront des interventions: veuillez vérifier l’email personnel que vous avez reçu le 25 mai avec les détails de votre présentation et les informations qui apparaîtront en ligne. Le PDF du programme sur papier ne tardera pas à être sur le site. Veuillez tenir compte du fait que le programme imprimé ne pourra pas tenir compte des modifications effectuées après le début du mois de mai.
2.) Les “changements de programme” seront joints sous forme d’insert et en ligne, comportant les annulations et les modifications d’horaire notamment, ce qui entraînera des reconfigurations de panels. Il y aura tous les jours une mise à jour de l’emploi du temps, tant sur le web que sur le site de la conférence. Et l’emploi du temps en ligne (voir Online Schedule) sera modifié en fonction des besoins tout au long de la conférence. Il vous incombe de vérifier vous-même les derniers changement concernant les horaires ou l’occupation des salles. Ceci étant dit, en cas de changements majeurs, vous recevrez un email personnel.
3) Sunday 5th June Activities
Activités dimanche 5 juin
- Enregistrement anticipé: 14-17h, au Secrétariat du Marriott Bwa Kayiman
- Accueil et des volontaires: 16-17réunion du comité d’organisation, Marriott Ayizan
- CSA Happy Hour d’accueil: 17-20h au Marriott Bar et Poolside
4) Présentations | Technique | Salles
Durée: Vous êtes prié(e)s de préparer pas plus 15 minutes de présentation (même si le panel ne prévoit que trois interventions). Certaines salles étant en dehors de bâtiment principal, nous sommes tenus à maintenir l’horaire exact des sessions parallèles. Si vous êtes président(e) d’une séance ou avez été désigné(e) en tant que tel(le), vous avez à charge de faire respecter le temps imparti aux interventions à la séance dans son ensemble.
Équipement technique et problèmes de salle:
- Des vidéoprojecteurs et écrans seront disponibles pour la plupart des salles destinées aux réunions de groupe. Les salles de conférences à l’intérieur du Marriott possèdent des systèmes intégrés (les salles Ayizan et Kowosol); pour les espaces à l’extérieur du bâtiment principal (Kolibri Terrace et Courtyard) nous utiliserons des projecteurs CSA, mais nous ne disposerons pas d’écrans; pour des salles de conférences plus éloignées (Bâtiment Digicel, ENAPP et OMRH), nous espérons qu’il y aura des projecteurs et des écrans.
- En raison du grand nombre de séances parallèles, nous avons obtenu quatre salles près du Marriott auxquelles on peut se rendre à pied, sur deux sites différents (Bâtiment Digicel et au 15, Rue Débussy). Veuillez consulter à cet effet les plans dans le programme imprimé.
- À ceux et celles qui prévoient une présentation powerpoint ou des diapositives, nous ne pouvons que vous demander a) d’y inclure une 2e langue pratiquée par l’AEC, puisque nous sommes une association multilangue; b) de préparer une option moins gourmande en technologie offrant une orientation optique (à savoir des polycopiés de votre présentation ou powerpoint et/ou un résumé sur papier des points essentiels de votre intervention). Nous vous remercions d’avance de votre patience et compréhension si votre salle ne dispose pas de la technique requise. C) et d’iimprimer ces documents avant votre départ. Les tarifs d’impression sur place sont élevés et l’accès à des imprimantes est très limité.
- 5) Recommandations pour votre voyage:
Santé et eau: Veuillez vous munir des medicaments et remèdes naturels et tout autre materiel medical dont vous avez besoins. Chaque personne devrait suivre les conseils d’un médecin concernant le paludisme et autres vaccines recommandés généralement pour un voyage en Haïti. Prévoyez notamment des produits anti-moustiques pour vos déplacements à l’air libre. L’eau du robinet et des douches dans le Marriott est traité, et l’hôtel fournit deux bouteilles d’eau potable par jour dans les chambres. Ceux qui sont logés dans d’autres hôtels veuillent bien se renseigner auprès de la réception.
Aéroport: Vérifiez sur le site toutes les informations concernant le transport entre l’aéroport et l’hôtel et organisez-le à l’avance (soit à travers votre hôtel, soit en utilisant la navette organisée par l’AEC – nous l’avons annoncé dans les emails précédants). Nous vous conseillons de venir munis de petites coupures en dollars pour le transport et pour le changement en monnaie haïtienne, la gourde; vous devriez effectuer les retraits ou le change dans votre hôtel. Lorsque vous arrivez à l’aéroport de Port-au-Prince, vous paierez 10 dollars en taxe touristique. Vous trouverez dans l’aéroport des services pour téléphone mobile, où vous pourrez acheter du cartes prépayées, des cartes sim, etc.; nous conseillons les cartes Digicel, entreprise qui fait partie de nos sponsors. Veillez également à étiqueter très lisiblement vos bagages et fixez le logo que nous vous enverrons prochainement (vous recevrez un email avec les derniers détails concernant les navettes et l’étiquette).
6) Transports à Port-au-Prince: Sachez que voyager en Haiti est coûteux et que la circulation est intense dans la journée, avec des embouteillages frequents matin et soir. Renseignez-vous dans votre hôtel sur les services taxi fiables.
Options déjeuner: Nous avons prévu une heure et demie pour le déjeuner, mais il y aura des activités pendant ce temps telles que des performances, des réunions et des événements spéciaux. Nous vous suggérons dans ce cas pour la restauration rapide: a) dans le Marriott – soit le Café (sandwichs, salades etc) OU de réserver le buffet au restaurant, pour 15-20 dollars (pour ceux et celles qui logent à l’hôtel, passez la commande depuis votre chambre, les autres, adressez-vous au Secrétariat ou à la réception); b) vous trouverez aux alentours du Marriott des restaurants fast food et des épiceries (mais soyez prudents avec des vendeurs ambulants en raison de l’eau qu’ils utilisent pour la préparation des aliments).
Option pour le dîner: Pour manger en dehors de votre hôtel, veuillez consulter nos volontaires locaux et les employés de l’hôtel pour les établissements et les taxis. Consultez le site web du Marriott à cet égard: Marriott on their website.
7) La langue – pour ceux et celles ne parlant pas le kreyol: nous vous encourageons à apprendre quelques notions de kreyol pour vos déplacements et votre séjour en Haïti! Ici quelques idées:
- Kreyol Phrases & Dictionary – contient des phrases et un dictionnaire
- BYKI.com – un programme gratuit à télécharger
- Sak Pase! Learn Haitian Creole – une application google
- Google Translate to use offline – une appli à télécharger pour Android.
8) Vous recevrez également très prochainement un message du Comité pour les échanges translinguistiques et la traduction (CTET en anglais) – nous vous prions de lire attentivement son appel important à l’aider dans ses tâches de traduction et à lui signaler vos besoins en services de traduction.
Translations of this message will be posted online under Conference Updates soon.
Des traductions de ce messages seront prochaienement mises en ligne sous la rubrique “Mises à jour”
Au plaisir de vous accueillir en Ayiti! / Nou gade pou pi devan pou wè w nan Ayiti!
Et nous souhaitons un bon voyage en toute sécurité / Nou swete w vwayaj san danje.
Angelique V. Nixon & Marie-José Nzengou-Tayo
CSA 2016 Comité d’organisation
program.chair@caribbeanstudiesassociation.org
CSA Conference 2016 Program Online
Share on Social Media: http://tinyurl.com/h96bgjl #CSAHaiti2016
Kreyol
Prezidan komite pwogramasyon CSA yo gen mesaj enpòtan
CSA Ayiti 2016 lan se nan yon semèn ! Pou nou ka byen pare n, nou te konpile lis eleman enpòtan sa a ke nou dwe li – tanpri swiv ak anpil atansyon :
1) Pou moun k ap prezante, asire n ke nou tcheke imèl pèsonèl la ke nou te voye pou nou 25 me ki sot pase a ak detay sou prezantasyon nou ak enfo sistèm entènèt la. PDF pwogram enprime a pral sou sit entènèt la byento. Se posib ke pwogram enprime a reflete oswa manke chanjman ki fèt apre koumansman me.
2) Nou pral pataje “Amannman pwogram” yo nan yon bilten anndan pwogram nan ak sou entènèt ak detay tout anilasyon ak chanjman pwogram, ki vle di pral gen yon ti rekonfigirasyon nan panèl yo. N ap afiche yon orè ajou sou entènèt ak nan sit la konferans la chak jou. Epitou n ap chanje Orè entènèt la amezi chanjman ap fèt pandan tout konferans la. Se responsablite chak moun pou yo tcheke lè/dat final ak lokal yo. Sepandan, si gen gwo chanjman nan orè ou, n ap voye yon imèl ba nu dirèkteman.
3) Aktivite dimanch 5 jwen
- Enskripsyon davans – 2-5 pm, Biwo Sekretarya a, Marriott Bwa Kayiman
- Rankont avèk benevòl yo – 4-5pm, Reyinyon ekip Komite pwogramasyon CSA, Marriott Ayizan Terrace
- Happy Hour CSA – 5-8pm, bar ak pisin Marriott
4) Prezantasyon | Teknoloji | Espas
Tan: Nou mande nou fè prezantasyon 15 minit (menm si gen sèlman 3 moun sou panèl nou). Pwiske gen sal ki pi lwen (ki mande fè yon ti mache andeyò sit prensipal konferans la), nou vle asire n ke sesyon similtane yo alè. Si ou se prezidan panèl nou ak moun ke yo asiyen prezidans, tanpri modere avèk efikasite epi pèmèt nou strik ak kronometraj.
Defi teknoloji ak espas :
- Projektè ak ekran ap disponib pou pifò lokal. Sal konferans andedan Marriott la gen sa tou fèt (sal Ayizan yo ak Kowosòl) ; pou espas Marriott yo ki sou lakou (Teras ak Jaden Kolibri) nou pral sèvi ak pwojektè CSA men nou pa p gen ekran ; pou sal yo ki pa sou sit prensipal konferans lan (ENAPP & OMRH), nou espere gen pwojektè ak ekran.
- Akòz kantite sesyon similtane yo, nou rezève kat lòt lokal tou pre Marriott la kote nou ka rive apye nan de sit diferan (Imèb Digicel la ak # 15 Rue Debussy). Asire nou ke nou tcheke pwogram enprime an pou kat la ak adrès yo.
- Pou moun k ap fè prezantasyon PowerPoint oswa dyapo – nou mande n : a) mete youn nan lòt lang CSA a yo nan prezantasyon nou pwiske nou se yon asosyasyon miltileng; b) Prepare yon opsyon ak teknoloji minimal pou èd vizyèl yo (pa ekzanp feyè / oswa yon vèsyon enprime prezantasyon PowerPoint lan oswa yon plan avèk pwen prensipal yo). Nou mande pasyans ak konpreyansyon nou si sal nou an pa gen teknoloji ou ka bezwen yo. c) Enprime feyè oswa lòt zouti davans, epi vwayaje avèk yo. Enpresyon chè anpil an n Ayiti epi sèvis sa a pa p two disponib.
5) Rekòmandasyon pou vwayaj la :
Sante ak dlo : pote medikaman, remèd natirèl, ak nenpòt lòt materyèl ki asosye ak lasante ou ka bezwen. Chak moun ta dwe swiv konsèy pwofesyonèl lasante konsènan medikaman kont malarya ak vaksen ki pi rekòmande pou vwayaje an n Ayiti yo. Asire n ke nou pote pwodui anti-moustik pou aktivite k ap fèt deyò yo. N ap tou avize nou ke dlo tiyo ak dlo douch nan otèl Marriott la trete, epi yo bay 2 boutèy dlo gratis nan chak chanm chak jou. Dlo nan boutèy ke yo bay nan otèl la fèt an n Ayiti. Pou moun k ap rete nan lòt otèl, asire n ke ou tcheke règleman pa yo sou zafè dlo.
Ayewopò : Revize tout enfòmasyon ki sou sit entènèt la sou vwayaj avyon epi asire n ke nou òganize transpò pou vin chèche n nan ayewopò a (swa ak otèl nou oswa sèvis lanavèt ke Komite òganizasyon lokal la ap òganize a – gen detayy sou sa nan imèl nou voye deja yo). Nou rekòmande ke ou pote ti koupi an US pou peye transpò epi ke nou chanje lajan nou an goud ; nou ta dwe chanje lajan an nan otèl nou. Lè nou rive nan ayewopò Pòtoprens la, gen yon taks touris 10 $ US kach. Ayewopò a gen sèvis telefòn selilè kote nou ka achte kredi, plan data ak kat SIM lokal ; nou rekòmande Digicel kòm youn nan sponsò konferans lan. Nou ankouraje nou idantifyè sak nou klèman epi sèvi ak etikèt ke n ap voye ba nou an byento pou n kole sou sak nou (louvè je nou pou yon mesaj imel ki pral gen detay final yo sou lanavèt ayewopò ak etikèt bagaj yo).
6) Deplasman nan Pòtoprens : Fò n konsyan ke vwayaje an n Ayiti koute chè epi gen trafik lajounen, epi anpil anpil trafik nan maten ak an n apremidi. Tcheke avèk otèl nou pou sèvis taksi fyab.
Opsyon lontch : Nou te pwograme inèdtan edmi pou lontch, men gen aktivite nan lè sa a pami yo spektak, reyinyon, ak evènman espesyal. Si nou kite otèl la pou lontch sa ka long, donk men sa nou sigjere pou yon lontch rapid : a) Nan Marriott la – swa nan Café a (sandwich, salad, elatriye) OSWA pre-kòmande lontch nou pou 15-20 $ US nan restoran an (moun k ap dòmi nan otèl la nou ka kòmande sou chanm nou, sa yo ki pa p dòmi nan otèl la tcheke ak Sekretarya a oswa resepsyon otèl lan pou n plase kòmand nou; b) Kèk restoran fasfoud ak makèt kote n ka rive apye sòti nan Marriott la ; (men fò n pridan ak manje lari akòz pwoblèm kalite dlo).
Opsyon dine : Si n ap dine deyò otèl nou, asire n ke nou tcheke ak benevòl lokal nou yo ak anplwaye otèl nou pou rekòmandasyon ak aranjman pou taksi. Konsilte rekòmandasyon Marriott fè sou sit entènèt li :
7) Konsèy lengwistik : moun ki pa pale Kreyòl yo nou ankouraje n aprann yon ti kal Kreyòl pou vwayaj ak sejou nou an n Ayiti ! Men de-twa sit entènèt ak kèk aplikasyon mobil nou ka tcheke :
- Kreyol Phrases & Dictionary
- BYKI.com – lojisyèl gratis pour kreyòl ayisiyen
- Google App – Sak Pase! Learn Haitian Creole
- Telechaje Google Translate pou sèvi òflayn sou telefòn Android
8) Louvri je nou pou yon mesaj Komite tradiksyon ak echanj tranlengwistik la – li pral voye yon mesaj trè byento – tanpri li mesaj enpòtan sa a ki pral ap mande pou èd ak sèvis entèprèt ak tradiksyon epi k ap mande nou ki bezwen pa nou an entèpretasyon ak tradiksyon.
N ap jwenn tradiksyon mesaj sa a yo sou sit wèb la nan seksyon Conference Updates la byento.
We are looking forward to seeing you in Ayiti! / Nou gade pou pi devan pou wè w nan Ayiti!
We wish you safe travels. / Nou swete w vwayaj san danje.
Angelique V. Nixon & Marie-José Nzengou-Tayo
Ko-prezidan CSA 2016
program.chair@caribbeanstudiesassociation.org
Pwogramasyon Konferans 2016 CSA sou entènèt
Pataje sou medya sosyal : http://tinyurl.com/h96bgjl